该部专著主要研究的是当代英美分析哲学传统下知识归属语句的语境敏感性现象,集中考察了刻画知识归属语句语境敏感性现象的语言哲学模型,在当前新兴的交叉学科的研究范式下,澄清了心理学、实践代价或者成本、知识归属的直觉判定等因素对于认知场景的刻画以及相关知识归属判定的影响机制,揭示出知识归属的语境敏感性相关现象的哲学层面的复杂性
符号学是20世纪以来世界语言学研究的“显学”之一,成为语言学连接文学、艺术、宗教学、心理学的桥梁,影响力日益扩大。国内符号学研究主要集中在英语、俄语和法语学科。作为世界符号学“三大强国”之一,具有独立学科性质的俄罗斯符号学研究已经走过了整整一百年的历程。本书综述百年来俄罗斯符号学的发展阶段,对俄罗斯符号学的12种基本范
本书分为问候与自我介绍、家人与朋友、年龄及生日、兴趣爱好、买菜、购物等15个单元,每个单元都包含了手语学习、语法解说、聋人文化以及课后练习4个板块。
本书借鉴和比较不同语言的示证范畴研究路径和模式,描写和解释示证共相与殊相,揭示语言类型学上的共性和个性,以及东亚地区语言示证的系统、模式等方面与其他语言示证的共相与殊相参数,同时也是对语言类型学、历史语言学、比较语言学、接触语言学等学科领域的理论贡献和相关语言事实支持。主要内容包括示证范畴研究梳理与其考察议题、汉语的“
本教材从现代职场的实际需要出发,精心挑选了职场中的真实工作情境,将内容分为八个项目任务,包括职场口才基础知识、面试口才训练、交谈口才训练、电话沟通口才训练、拜访接待口才训练、演讲口才训练、宴会口才训练、主持口才训练(拓展项目)。教材遵循贴近职场、实用为主的原则,从文化、语言、礼仪等多个维度生动地解读了职场中的口才艺术;
本教程以“产出导向法”(POA)为主要的理论基础,融合情景-内容与案例教学,结果性与过程性兼顾,强调有效学习,结合学生的实际需要,既介绍跨文化交际学的基础理论,又注重实际案例分析,在跨文化思辨中,培养学生跨文化意识与跨文化敏感度,以期逐步形成跨文化能力的“产出”。
本书为语言学家石锋的自选集,与作者2013年出版的自选集《秋叶集》内容相近,为作者几十年从事语言教学和学术研究的随笔、序言类文章50余篇,包括已发表的通识性论文、为自己及学生的论著所撰写的序言、为大百科全书撰写的条目初稿、主持国内外刊物专号专栏的主持语、主持学术会议以及编委会的发言、学术讨论的微信内容选编、博士论文答辩
本书的写作视角是考察当代西方翻译研究的主要成果及其对翻译活动产生的影响,重点探讨当代西方翻译理论的发展脉络,梳理这一时期欧美翻译学界的主流思想。全书从翻译研究概况入手,分析20世纪后四十年到本世纪初的主要翻译流派,涉及语言学翻译理论、功能学派翻译理论、阐释学派翻译理论、文化研究学派翻译理论、解构主义翻译理论、女性主义翻
本书是针对多数人日常使用的演讲课程,内容全面,通俗易懂,集合了实用的演讲技巧,简单有效,旨在帮助读者从容自信,熟练运用演讲技能,能独立自如的完成符合场景需要的各类演讲。 本书分为五大部分,共20讲。第1部分“快速上手”主要介绍了认知演讲的理念、克服紧张和恐惧的5大功法、即兴演讲的迅速构思;第2部分“逻辑搭建”主要介绍了
本研究基于累进辩论的思想提出累进效度观。累进观借鉴整体观的“分数解释与使用”,提出“数据解释与使用”,并将测试过程分解为设计、开发、实施、评分、使用和参照等六大环节。由于每个环节都会产生数据,所以累进观将测试的所有测试环节都纳入了效度的概念范畴和验证过程。累进观强调每个环节的数据都应该得到合理的解释和使用,因此每个测试
平台介绍|荣誉资质|联系我们|出版社登陆