《大学日语第二外语课程教学要求》经大学外语教学指导委员会日语组审定,已修订完成。新的课程教学要求必将会对大学日语第二外语的教学带来新的发展。本套教材作者主要为指委会日语组成员,全程参加了课程教学要求的修订,了解课程教学要求的精髓。本套教材力求达到以下要求:1贯彻新的二外大纲。2体现听、说、读、写综合发展方向。3循序渐进
暂无关于现代日语语言学丛书/社会语言学的更多介绍。
《中日同声传译实务演习日译中》以素材为主线,内容涵盖文化交流、教育科研、旅游观光、汽车行业、环境保护、体育运动、IT技术、科学技术、大众传媒、医疗卫生、社会问题、经济金融、政治外交、商贸往来等领域。通过快速反应、听解、跟读、复述、概述、转述、视译等技能技巧环节的训练,逐步掌握交传、同传等口译技能技巧。通过各个领域不同素
《致用日语综合教程教师用书第一册》是《致用日语综合教程第一册》的配套教师用书,《致用日语综合教程第一册》是专门为高职高专日语专业编写的一套崭新的原创日语教材。其崭新和创意表现在无论单词选择还是课文创作,抑或语法解说,都独具匠心地采用了新的、易读易懂的形式和内容,同时融入了大量实用的日本文化元素,并实现了工具性和人文性的
高职高专日语教育是我国口语教育领域中的后起之秀,近年来取得了长足的发展,也形成了一定的规模。外教社推出“新标准高职高专日语专业系列教材”,以满足市场之需。该系列教材的编写指导思想是“以应用为目的,实用为主,够用为度”,充分考虑高职高专日语专业的课程设置、教学要求和学生的求职需要,注重语言技能的训练和巩固,内容实用,形式
《日本近现代文学翻译与赏析》是为高校日语专业的文学翻译课编写的日汉互译实践与鉴赏教材。全书分为4个单元,按原文、作者与作品简介、原文注释、译文、译文赏析、翻译理论学习的顺序编排。一到三单元精选日本近现代作家的12篇短篇小说,第四单元选录的是4篇作家创作的脍炙人口的经典散文。其中诺贝尔文学奖获奖者川端康成和大江健三郎的作
高职高专日语教育是我国日语教育领域中的后起之秀,近年来取得了长足的发展,也形成了一定的规模。外教社推出“新标准高职高专日语专业系列教材”,以满足市场之需。该系列教材的编写指导思想是“以应用为目的,实用为主,够用为度”,充分考虑高职高专日语专业的课程设置、教学要求和学生的求职需要,注重语言技能的训练和巩固,内容实用,形式
平台介绍|荣誉资质|联系我们|出版社登陆