《移植与流变:密苏里大学新闻教育模式在中国(1921-1952)》聚焦中美新闻教育交流,以美国密苏里新闻学院作为研究的切入点,结合时代背景、历史事件、著名新闻从业者和知名新闻教育家,考察并分析20世纪上半叶密苏里新闻教育模式来到中国后,对中国新闻教育、新闻业及中国近代化进程产生的影响。《移植与流变:密苏里大学新闻教育模
《高等院校新闻传播学研究生教材·暨南大学研究生精品课程教材:新闻报道学》是供研究生使用的新闻业务课程教材。《高等院校新闻传播学研究生教材·暨南大学研究生精品课程教材:新闻报道学》的前身是研究生课程“新闻采写研究”的部分讲稿,教学实践中虽在使用,但也一直在酝酿如何将当前新闻实践中遇到的基本问题和新问题上升到学理层面,并拓
《海外华文传媒的多维审视/南方传媒蓝皮书》编著者彭伟步。东南亚华文传媒历史悠久,文化传承的作用显著。华文传媒除了报道华社新闻外,还努力传承华族文化,维系华族的文化之根,发挥影响社会舆论、争取华人话语权以及塑造华人形象的作用。因此,华文传媒对东南亚华人具有特别的意义与作用,它不仅是华族族群生存的象征符号,也是展现华人精神
《多维视角下的新闻传播理论新探》是笔者常年思考问题的论文结集,它是一本以“第五种权力”和“社会心理新闻”为核心内容,以新媒体和社会变化为主要研究对象的研究性成果,追求独创型、新颖性、前沿性。
《新世纪高等学校教材·新闻传播学系列教材:中国新闻史》为作者多年教学实践的积累,原在南京师范大学出版社出版,为目前新闻史发行较好的教材之一。此次,重新改编,并加入相应的案例及背景史料,以方便教学和学生了解史实。
尽管语言或文化不同,但优秀的记者拥有一个共识,那就是即使在最艰难的情况下也要寻找真相。大卫·兰德尔强调,良好的新闻工作不只是普遍追求的目标,还必须包括一系列的技能,这些技能使记者们在一个媒体所有权、技术和信息都不断变化的行业里游刃有余。这本著名手册挑战了那些被认为轻蔑和草率的旧观念、旧程序和旧技术。大卫·兰德尔这本引领
《经典新闻学译丛:中国新闻简史(古代至民国初年)》(TheJournalismofChina)是柏德逊(DotDenhamPatterson)教授担任上海《每周评论》(TheWeeklyReview)财经新闻编辑及业务经理并在上海圣约翰大学新闻系执教的三年内(1919年8月至1922年7月),对中国新闻事业发展状况观察
《中国本土报刊的兴起》的原作是从不同视角对中国本土新闻事业的起源及其发展进行回顾和审视的域外研究成果。原作尽管完成很早,但其在当时西方产生的影响仍为今天的文化精品(包括学术精品)对外译介和对外传播带来很好的启示。在文化外译“热”犹胜往昔的今日,学界需要的是冷静下来认真思考如何切人和满足西方读者对中国本土文化的阅读期待,
本书遵循教材第3版的章目编排,共分为26章,每章由四部分组成:第一部分为复习笔记,总结本章的重难点内容,勾勒本章的结构脉络;第二部分是课后习题详解,对该教材的所有习题都进行了详细的分析和解答;第三部分是考研真题与典型题,按概念题、简答题、论述题等形式对考研真题进行了整理,并针对该教材的重难点相应整理了典型题;第四部分为
本书涵盖了新闻媒介运营的全过程,讲述了媒介管理的相关原理,介绍了新闻媒介管理概念、机构和制度的建立,观照了新闻内容的生产、复制与传输管理、新闻媒介的广告经营、法务管理和技术管理等新闻媒介管理的方方面面。
平台介绍|荣誉资质|联系我们|出版社登陆