关于我们
精品教材          更多
规划教材          更多
点击返回 当前位置:首页 > 中图法 【H31 英语】 分类索引
  • 21世纪立体化高职高专规划教材 财经系列:酒店英语:1
    • 21世纪立体化高职高专规划教材 财经系列:酒店英语:1
    • 率华娟、刘俊华/2015-7-1/南京大学出版社
    •     本教材是在对高职院校及行业、企业进行充分调研的基础上,根据高职高专酒店管理专业教学计划的要求,以培养学生的职业综合素质和英语交际能力为目标编写而成的。内容的编排根据客人入住星级酒店的整个流程来展开,共分为前厅部、客房部、餐饮部、康乐部等五个教学模块,包括酒店预订、登记入住、客房服务、中西餐服务、投诉处理等20个教学情境。本教材遵循语言学习规律,以任务为引领,把学习内容与工作任务有机结合起来,充分体现出职业性、实用性和时代性的特点。    本教材可作为高等职业院校、高等专科院校、

    •   
      定价:¥30  ISBN:9787305152399
  • 大学英语阅读教程
    • 大学英语阅读教程
    • 黎宏,韩红建主编/2015-7-1/北京大学出版社
    • 该书旨在为学习者提供丰富多彩的英文阅读素材,帮助学习者掌握英语阅读策略,培养学习者的英语阅读技能。选材广泛,内容新颖,选取与大学生生活、专业学习或未来工作有交集的语篇,具有很强实用性。

    •   
      定价:¥36  ISBN:9787301260395
  • 加拿大英语文学
    • 加拿大英语文学
    • 付筱娜/2015-7-1/北京师范大学出版社
    •        本书为辽宁省教育厅高校科技专著出版基金资助图书。本书遴选了加拿大英语文学短篇小说中的英文原篇,配以作者简介、作品简析及译文,并附以难点注释。逐篇读来,宛如跨越了一部加拿大文学的编年史,读者将会沉醉于其中,美不胜收。本书的翻译力求忠实、通顺,且富有意境,旨在辅助读者更好地领悟作品的隽永的笔触、雄浑的气魄,哀婉的离愁和纠缠的情思。本书可作为大学英语专业硕士研究生或本科高年级选修课教材,亦可作为有同等程度的英语文学爱好者的读物。 

    •   
      定价:¥58  ISBN:9787303191901
  • 新商务英语写作教程
    • 新商务英语写作教程
    • 张东昌,李淑琼主编/2015-7-1/清华大学出版社
    • 张东昌、李淑琼主编的《新商务英语写作教程》为专业核心课教材,全书共16个单元,精心设计的任务型活动贯穿每个教学单元,每单元由Learning Objectives,Warming-up Activities,Sample Study & Writing Tips,Vocabulary in Use,Practical Writing Tasks和Key Sentences for Reference 6个模块构成,组织和安排多层次、多种形式的写作训练活动,对学生的英语写作技能进

    •   
      定价:¥48.8  ISBN:9787302395454
  • 外贸英语函电
    • 外贸英语函电
    • 刘宏 刘小溪/2015-7-1/东北财经大学出版社
    • 本书以外贸业务过程为主线,内容包括商务英文函电(包括信件、传真和电子邮件)的格式、建立业务关系、询盘、发盘、还盘、包装、装运、支付方式、保险、合同签订、索赔等。除此以外,还增加了祝贺信、感谢信、邀请函、促销以及代理等相关内容。本教材突出实用性和对实践的指导。

    •   
      定价:¥24  ISBN:9787565419157
  • 英汉翻译教程
    • 英汉翻译教程
    • 杨朝军,程树华主编/2015-7-1/中国人民大学出版社
    • 本书是为高等院校英语专业本科三、四年级学生及研究生编写的。书中涵盖了英译汉翻译中常用的翻译技巧,每个典型例句后都配有详细的讲解和评析,帮助学生真正掌握翻译技巧。同时,本书还论述翻译的文采、翻译的语篇、翻译的文化意识等内容。因此,可以说本书在培养学生英译汉能力的同时,也关注提高学生的人文素养和文化意识,充分体现英语专业教学改革强调的全人教育理念。我们相信本书将成为学生提高翻译水平的绝佳学习参考类工具书。

    •   
      定价:¥43  ISBN:9787300212920
  • 法律英语翻译案例教程
  • 英汉对比与翻译教程
    • 英汉对比与翻译教程
    • 胥瑾编著/2015-7-1/化学工业出版社
    •   本书以英汉对比为核心,内容以单元的方式编排,对比分析贯穿于每个单元的四大板块中:双语阅读、英汉对比、翻译练笔和译学点滴。“双语阅读”站在语篇的高度,其中的选段皆出自名家手笔,着力分析译文是怎样反映或克服英汉语言和语篇的差异的。“英汉对比”从词汇、语法、句子等微观角度分析英语、汉语各自的特点,并试图抽象出各自的表达规律。“翻译练笔”属于巩固性练习,其中的小栏目“回译练习”,通过给出词汇和句型提示,学习者能更好地领悟英汉语言的差异。“译学点滴”大部分来自名家对翻译的体会,其用意也是强化

    •   
      定价:¥42  ISBN:9787122235428
  • 英语写作分册
    • 英语写作分册
    • 李艳雄,常娟 主编/2015-7-1/武汉大学出版社
    • 本教材是本书为“MTI考试红宝书系列教材”之一,全书分为6章内容,很好地对MTI考试中的写作部分的题型、要求、实战策略等做了很好的分析。并通过大量的例证提出了十分有效的考试技巧和方法,实为广大考生备考的参考工具书。但参与本书的编者由于水平参差不齐,个别章节的陈述不够明了,体力顺序混乱、啰嗦。但总体结构合理,对学生备考有很大的实践指导作用。

    •   
      定价:¥23  ISBN:9787307157330
  • 实用英汉互译教程
    • 实用英汉互译教程
    • 汪世蓉 /2015-7-1/武汉大学出版社
    •   《实用英汉互译教程》主要针对完成了大学英语基础阶段学习的非英语专业大学生以及低年级的英语专业大学生进行编写。全书共分十六章,前半部分为汉译英,后半部分为英译汉,语言素材生动活泼,主要对翻译的重要概念、策略以及技巧进行讲解,含有大量翻译实例,每章后有课后练习,书后有练习参考译文。

    •   
      定价:¥30  ISBN:9787307161115