本书精选英文名诗50首,以汉诗蕴藉笔法翻译,寄人生咏怀,感山川美景,卷冬夏流年,分为“明月光,花影独酌”、“与君书,如慕如泣”、“鼓乐起,浮游遐思”、“伊人语,流光垂暮”、“罗裙舞,一曲潋滟”、“蝶纷飞,浮生若寓”六章节,诗言志,歌载情。文字清丽可喜,诗歌婉约堪读。
Contents
ChapterⅠ
1 Down by the Salley Gardens
2 The Sick Rose
3 Roses
4 On a Faded Violet
5 Ah! Sunflower
6 To the Moon
7 Look Down, Fair Moon
8 Moonlight, Summer Moonlight
9 The Road Was Lit with Moon and Star
ChapterⅡ
10 “Why Do I Love”You, Sir?
11 How Do I Love Thee?
12 Lines
13 Love and Friendship
14 Love and Law
15 Love’s Secret
16 My Soul Is Dark
17 Oh, They Have Robbed Me of the Hope
18 The Lover Mourns for the Loss of Love
Chapter Ⅲ
19 Stanzas for Music
20 Music, When Soft Voices Die
21 Written for a Musician
22 A Night Thought
23 Ode on Solitude
24 Sound and Sense
25 The World Is Too Much with Us
26 The World’s Wanderers
Chapter Ⅳ
27 A Gir
28 She Dwelt among the Untrodden Ways
29 I Saw Thee Weep(Selected)
30 When You Are Old
31 O Beauty, Passing Beauty! (Selected)
32 Memory
33 The Past
34 I Wandered Lonely as a Cloud
Chapter Ⅴ
35 Sweet Dancer
36 To a Child Dancing in the Wind(Selected)
37 There Is Another Sky
38 Answer
39 To You
40 On His Blindness
41 Eternity
42 Sonnet 12: When I Do Count the Clock that Tells the Time
Chapter Ⅵ
43 The Snow Is Melting
44 Butterfly Laughter
45 The Butterfly
46 A Poison Tree
47 A Lament
48 His Heart Was Darker than the Starless Night
49 In This Short Life
50 The Life We Have Is Great
第一章 明月光,花影独酌
1游园惊泪
2病恹之花
3玫瑰
4凋逝罗兰
5日光履者
6致月书怀
7皓月悯怀
8仲夏月光
9星月之途
第二章与君书,如慕如泣
10与君书,我缘何爱你
11我如何爱你?
12光阴已逝
13情与莫逆
14爱与律令
15秘密之爱
16我心黯然
17他们斩断,我的希望
18恋人惋叹
第三章 鼓乐起,浮游遐思
19钟鼓乐章
20莺啼渐远
21致音乐家
22月夜遐思
23孤居雅颂
24声思相扣
25世界溢然
26浮世游者
第四章 伊人语,流光垂暮
27少女
28孤女
29泣女
30垂暮之女
31红颜流暮(节选)
32流光记忆
33往日时光
34孤游若云
第五章 罗裙舞,一曲潋滟
35甜蜜舞者
36风中舞蹈的孩子(节选)
37天空在别处
38回答
39致你
40咏盲
41永恒
42十四行诗:当我数着那个报时的钟
第六章 蝶纷飞,浮生若寓
43冬雪正融
44蝶上笑语
45蝶之梦愿
46浸毒之树
47往日哀歌
48他心茕寂
49此生须臾
50不虚此生