关于我们
|
|
点击返回 当前位置:首页 > 中图法 【 H31 英语】 分类索引
-
- 基础笔译/新核心翻译硕士(MTI)系列教材
- 李明,陶庆,李明 编/2020-3-1/上海交通大学出版社
《基础笔译/新核心翻译硕士(MTI)系列教材》基于广东外语外贸大学高级翻译学院基础笔译课程授课内容编写而成。全书包括难易程度适中的英汉和汉英翻译材料各九篇,共十八篇,供一个学期使用。这些材料题材广泛,趣味盎然,给人启迪,给人教益。 《基础笔译/新核心翻译硕士(MTI)系列教材》适合翻译硕士专业学位研究生的基础笔译课程或笔译理论与技巧课程教学,也适合英语专业翻译方向或商务英语专业商务翻译方向的翻译课程教学,还适合社会上热爱翻译的人士做翻译训练和参考。
-
定价:¥39 ISBN:9787313227799
-
-
- 大学英文写作(第三版)第2册
- 周丹丹 汪美瑞 汪渭忠著/2020-3-1/南京大学出版社
本教材是《大学英文写作》(1997年,南京大学出版社)的第三版第2册。本套教程注重阶梯式培养学生的英文写作能力,从常用文体到具有一定深度和广度的课程论文及格式规范的科研报告、学术论文和毕业论文,由浅入深,循序渐进,能够满足英语专业写作教学需要,适合英语专业师生及广大英语学习者。本教材帮助学生学会使用规范的英语书面表达,并进一步训练常用的语言修辞和篇章修辞技巧,适合高校本科生二年级到三年级使用。
-
定价:¥45 ISBN:9787305067716
-
- 英汉互译教程:走向地道的译文/国家林业和草原局普通高等教育“十三五”规划教材
- 张沉香 著/2020-3-1/中国林业出版社
《英汉互译教程:走向地道的译文/国家林业和草原局普通高等教育“十三五”规划教材》重视英汉对比,运用丰富的语言实例展示英汉两种语言之间的差异,根据这些异同引出翻译技巧,使翻译实践有规律可循。理论与实践相结合,每种翻译技巧配备了大量的翻译例证,既有个案研究,也有翻译练习,力图使读者在大量的翻译实践中悟出真谛。由于在从事翻译工作的时候不仅仅是要求语法是否正确,传达的意思是否全面,而且涉及母语的人是否这样表达,译文是否规范、地道。教材的每一章都注重母语的规范表达,第5章更是期待引导读者修正和改进译文
-
定价:¥42 ISBN:9787503899492
-
-
-
-
- 综合教程. 2 学生用书
- 秦秀白,张怀建主编/2020-3-1/上海外语教育出版社
本书共8个单元:PeopleAroundUs、Love、Friendship、Sports、Health、Happiness、Education、InterculturalCommunication。每单元设一个主题,各单元包括:GetStarted、ListenandRespond、ReadandExplore、OptionalClassroomActivities、EnhanceYourLanguageAwareness、EnjoyEnglish。
-
定价:¥52 ISBN:9787544662314
-
-
- 文化万象:英语视听说(中国篇)
- 李海燕 褚颖/2020-2-1/中国人民大学出版社
本系列教材包括八个章节,其主题分别为第一章中国民俗,第二章中国饮食,第三章中国哲学,第四章中国神话,第五章中国艺术,第六章中医中药,第七章中国文学,第八章中国建筑。每章由四个部分组成:第一部分为与主题相关的名人名言或英文谚语;第二部分为背景知识;第三部分为以中国为关键词的视听写译说练习,涵盖章节为每章内容由9个通关材料构成,每一关根据难度设置星级标志;第四部分为演讲秘笈。每一章最后有学生的自测学习效率表。强调输入与输出间的相辅相成,读与听、听与说、说与写的共同协作能力。更为重要的是,以中国博大精
-
定价:¥45 ISBN:9787300277240
|