|
关于我们
|
|
点击返回 当前位置:首页 > 中图法 【 H31 英语】 分类索引
-
-
- 扇贝炼句·英语常用短语·四级(第2版 附扇贝APP课程)
- 王捷著/2017-1-1/东南大学出版社
本书第一版发行3年来,受到读者好评。本次再版,根据四级考点优化了阅读内容,对配套扇贝app也进行了改进。背过单词也不一定会表达,真实的英语环境很重要。本书提取165句四级短语,全部来自历年四级考试阅读真题,非常基础和实用。本书共有33课,每课分为三个部分:短语讲解、笔记和举一反三。掌握这些短语,不仅会大大有助于考试,也会让你的写作或者对话更像真正的英文,而不是机器翻译的结果。
-
定价:¥40 ISBN:9787564169596
-
- 英语专业四级新题型解题技巧与实战模拟
- 符存/2017-1-1/中国人民大学出版社
本书以《高等学校英语专业英语教学大纲》和《高校英语专业四级考试大纲》为依据,根据英语专业四级新题型进行编写。全书分解题技巧和实战模拟两个部分。 *部分解题技巧解读教学大纲和考试大纲的要求以及评分标准,并结合2016年英语专业四级考试真题讲解每一个题型的解题技巧。具体编写内容如下:1.根据2016英语专业四级考试真题和历年真题归纳考点;2. 根据考点讲解解题技巧;3. 提供真题样例让学生进行解答。第二部分实战模拟包括八套模拟试题。模拟试题的题型设置完全按照专四新题型进行安排,在答案部分详
-
定价:¥35 ISBN:9787300237589
-
- 英语专业四级新题型解题技巧与实战模拟
- 符存/2017-1-1/中国人民大学出版社
本书以《高等学校英语专业英语教学大纲》和《高校英语专业四级考试大纲》为依据,根据英语专业四级新题型进行编写。全书分解题技巧和实战模拟两个部分。 *部分解题技巧解读教学大纲和考试大纲的要求以及评分标准,并结合2016年英语专业四级考试真题讲解每一个题型的解题技巧。具体编写内容如下:1.根据2016英语专业四级考试真题和历年真题归纳考点;2. 根据考点讲解解题技巧;3. 提供真题样例让学生进行解答。第二部分实战模拟包括八套模拟试题。模拟试题的题型设置完全按照专四新题型进行安排,在答案部分详
-
定价:¥35 ISBN:9787300237589
-
-
- 新起航大学英语 英语表达与演讲艺术
- 王慧敏 编/2017-1-1/上海交通大学出版社
《新起航大学英语 英语表达与演讲艺术》主要特色如下: 一、符合我国学生英语演讲能力培养的需求。《新起航大学英语 英语表达与演讲艺术》兼具培养学生的英语语言能力、综合知识或专业知识的英语表达能力,同时也比较全面地介绍了演讲技巧。 二、主题新颖,选材丰富。《新起航大学英语 英语表达与演讲艺术》共十六个单元,主题内容包含了社会、政治、经济、教育、环境等热点问题,有助于提升学生的英语学习兴趣,并引发热烈讨论。 三、注重对学生思辨能力的培养,教材提供了丰富的讨论话题(II
-
定价:¥35 ISBN:9787313152077
-
- 雅思大作文写作机经及必备话题精准预测
- 闻特主编/2017-1-1/北京理工大学出版社
本书收集了近十年来在整个亚太考区雅思A类和G类写作考试的Task 2中出现过的各类题材的议论文写作题,并且为每道雅思题目提供了高质量的中文写作范文,为考生提供中文写作思路;每篇范文中配有地道词伙,帮助考生自己练习汉译英的能力。全书按照话题类别进行了分类,包括教育类、体育活动类、语言类、新闻广告类等,方便考生分类进行梳理、练习。本书能有效解决考生写作时缺乏素材论据和思路的难题,是“烤鸭”们备战雅思写作的良师益友。
-
定价:¥59.8 ISBN:9787568234191
-
- 英语翻译教程
- 南开大学外国语学院英语系教材编写组 编/2017-1-1/南开大学出版社
《英语翻译教程(英汉汉英)》特色: 一、指导思想 我们在编写本教材的过程中,注意到既讲翻译技巧,也讲翻译理论;在讲理论时,不局限于某一种理论,而是对各种不同理论采取兼收并蓄的方针,使教材应尽可能反映本学科领域的研究状况和成果,以培养学生在理论上既能继承又能批判的辩证唯物主义的良好学风。因此,我们确立了以优秀的和具有代表性的译文赏析为线索,突出翻译的实践性,既讲翻译技巧也讲翻译理论的编写原则,具体做法如下; 1.重视篇章翻译教学。因为,在实践中,*重要
-
定价:¥28 ISBN:9787310016075
-
- 英语翻译教程
- 南开大学外国语学院英语系教材编写组 编/2017-1-1/南开大学出版社
《英语翻译教程(英汉汉英)》特色: 一、指导思想 我们在编写本教材的过程中,注意到既讲翻译技巧,也讲翻译理论;在讲理论时,不局限于某一种理论,而是对各种不同理论采取兼收并蓄的方针,使教材应尽可能反映本学科领域的研究状况和成果,以培养学生在理论上既能继承又能批判的辩证唯物主义的良好学风。因此,我们确立了以优秀的和具有代表性的译文赏析为线索,突出翻译的实践性,既讲翻译技巧也讲翻译理论的编写原则,具体做法如下; 1.重视篇章翻译教学。因为,在实践中,*重要
-
定价:¥28 ISBN:9787310016075
-
- 实用英汉翻译教程
- 周守晋编著/2017-1-1/北京大学出版社
本书适用于掌握了2000-3000个常用词语的中级以上汉语学习者。全书以单元为框架,包括说明文单元(第1-4课)、记叙文单元(第5-7课)、议论文单元(第8-10课)、其他应用文单元(11-12课)。从翻译方法和语言技能训练来看,第一单元以基本句型的翻译训练为中心;第二单元以句子关系和时间表达为中心;第三单元的中心是复杂的句子结构、短语的翻译训练;第四单元的中心是“措辞”(词语和表达格式的选择)和语体风格训练。在明确针对性的同时,在知识-技能、语言-文化、系统性-灵活性等
-
定价:¥39 ISBN:9787301277164
|