关于我们
|
|
点击返回 当前位置:首页 > 中图法 【 H31 英语】 分类索引
-
- 高职通用英语自主学习用书
- 袁小利 严燕/2015-9-18/重庆大学出版社
《高职通用英语自主学习用书》是根据我国高职英语教学改革的需要和高职学校学生的实际需求而专门组织编写的具有实用性、应用性的教材。本书将语言基础能力的培养与实际运用能力的训练有机结合起来,以供高职院校非英语专业的学习者使用。本书分为8个单元,每个单元由两个部分组成。第一部分的练习与《高职通用英语综合教程》的主题相呼应,并对综合教程上的内容进行了延伸和加强。第二部分的练习是为高职学生今后参加高等学校英语应用能力考试打下基础。整本自主学习用书与《高职通用英语综合教程》配套使用。
-
定价:¥24 ISBN:9787562491446
-
-
- 英语短篇小说赏析
- 陈爱敏/2015-9-17/对外经济贸易大学出版社
《英语短篇小说赏析》本着简洁、精当、易于阅读、帮助思考的原则由陈爱敏主编。全书从众多的英美文学大家中筛选了英国与美国小说家各12人,作品计24部,分作24个单元,每单元包含作家作品简介、作品、赏析和讨论题4个部分。“作家作品简介”部分中较为全面地概括介绍了所选作家的生平、主要作品、写作风格等。“作品”即文本,为方便读者阅读,编者对生词、难旬等给出注释。因为《英语短篇小说赏析》篇幅所限,对少数几篇较长的作品做了删减。“赏析”部分概括交代了小说创作的背景,分析了作品的主要创作目的和主题思想,简要
-
定价:¥35 ISBN:9787566314789
-
- 科技英汉互译教程
- 许卉艳/2015-9-14/知识产权出版社
《科技英汉互译教程》强调理论与实践相结合,选择与时俱进的新译例、语篇及练习。各章节的内容以英汉互译的形式编排,既前后照应、相互联系,又自成一体、各有侧重。
教材内容分为两部分:一部分是对翻译的基本知识、原则标准及常用翻译方法的介绍与实践,其中涉及选词、组句、转换、融合、分译、增译、省略、顺译、逆译等实用技巧,还包括英汉两种语言在结构及表达特点方面的详细比较,以帮助学生在翻译过程中减少母语语言文化的负迁移,并配有相关的翻译实践练习;第二部分介绍了八种科技文体的特点及翻译方法与
-
定价:¥36 ISBN:9787513032025
-
- 口译技巧与实践
- 刘婷婷/2015-9-7/对外经济贸易大学出版社
《口译技巧与实践》理论部分的讲述比较详尽,例句和练习更具针对性。教材共七章,章节安排以口译人员从“输入”到“输出”的实践过程为主线,从“口译信息的提取与处理(第二章)”到“口译记忆的原理与策略(第三章)”,再到“口译信息的转换与生成(第六章)”,一路循着探索培养口译能力人才的科学途径。此外,教材还分别各用一个章节来讲述“口译笔记法(第四章)”、“数字口译(第五章)”,以及“跨文化意识与口译(第七章)”,以辅助学生提高口译能力。
-
定价:¥26 ISBN:9787566314567
-
-
- 新概念大学英语阅读教程
- 田国民,蒋立辉主编/2015-9-1/东南大学出版社
《新概念大学英语阅读教程》精选体现时代特征和社会需求的文章30篇,按校园生活、东西方文化、全球化、娱乐、能源等主题编入10个单元,涉及中西方文化对比、网上购物、人工智能、食品安全、环保等话题,旨在帮助学习者拓展知识的同时,提升其阅读能力,从而有效提升语言运用能力。
《新概念大学英语阅读教程》适用于“应用型本科”院校、高职类院校的英语专业学生,也可供非英语专业学生作为提升素养的“拓展”课程教材使用。
-
定价:¥25 ISBN:9787564158415
-
-
-
- 英国文学选读新编
- 吕洪灵,汪凯主编/2015-9-1/北京大学出版社
本书打破传统的线性教材编写思路,按照主题将英国作家作品归类,既突出作家作品共通的主题意识,也强调作家作品个人所处的历史文化语境。全书取英国文学作品中比较突出的十个主题,各主题下选择与之相关的三到五位经典英国作家及其作品。编者在每个主题前撰写了500字左右的导读,对相关主题及选篇从宏观上进行了一定的阐释。每个篇目之后还附有若干针对作家、作品或相关创作思想和意图的思考性问题。
-
定价:¥48 ISBN:9787301263242
|