为了帮助参加全国高等学校英语应用能力考试的学生系统掌握所学的知识,全面提高英语实际应用能力,了解考试的要求和内容,并在考前熟悉所考题型、内容和难度,为考生顺利通过考试做好准备,我们按照《高等学校英语应用能力考试大纲(A/B级)》和《高职高专教育英语课程教学基本要求》(以下简称《基本要求》),在多年的教学经验和积累的教学资料的基础上,精心设计、编写了此书。 林梅主编的《高等学校英语应用能力考试真题精讲与训
《英语语音与听说词汇》是"北京大学立项教材",针对高等院校"英语语音"课程编写。本教程由北京大学外国语学
《新世纪师范英语系列教材:综合教程2(教师用书)》全面培养学生的听、说、读、写等四项技能及综合语言运用能
《新世纪师范英语系列教材:综合教程2(学生用书)》全面培养学生的听、说、读、写等四项技能及综合语言运用能
《新世纪师范英语系列教材:综合教程2(学生用书)》全面培养学生的听、说、读、写等四项技能及综合语言运用能力。
《新编实用英语》(第四版)立体化系列教材第二版为普通高等教育“十一五”国家级规划教材,是教育部新世纪高等教育教学改革工程项目(编号为III26-1)之“高职高专教育英语课程教学内容体系改革建设的研究与实践”项目的重要研究成果之一,曾获2005年国家级优秀教学成果二等奖。该套教材切实贯彻“以服务为宗旨,以就业为导向”的高职教育人才培养总方针,自2002年出版以来,收到使用院校的普遍欢迎,成为高职高专公共英语教材中的领军品牌,其发行量多年来雄踞同类教材之首。
本书为《现代大学英语(精读)3》(第二版)教材的配套辅导用书,根据新版修订的内容进行重新编写。每单元包括:TextA部分——课文导读,词汇与短语,课文注释,课文译文,练习答案及详解;TextB部分——课文译文,同步测试。
《英语翻译入门(汉译英翻译入门修订版)》的第一章简单介绍了汉英翻译的基本操作过程及如何提高汉英翻译的能力;本书的第二章,即基础篇,先通过有目的的编选一些简单的句子,使学生通过汉英翻译熟悉英语的五种基本句型,在此基础上,慢慢加大难度,由简单的短句过渡到复杂的长句,在长句的翻译实践中体会分词、从旬、动名词和独立主格等的用法;第三章是应用篇,编选了一些简单的句群,在进一步巩固语法知识的同时,使学生掌握一些翻译的基本原则和技巧;第四章是提高篇,编选了一些段落,旨在使学生在前面练习的基础上,进一步提高
本书主要内容包括B2C电子商务企业官方微博语体特征研究——基于语料库的角度;语篇中的惯性逻辑缺陷分析——以《经济学人》的一篇涉华报道为例;胡塞尔的符号及其区分——从语言哲学角度的批评等。
平台介绍|荣誉资质|联系我们|出版社登陆