关于我们
点击返回 当前位置: 首页 > 中图法 【
H31 英语 】 分类索引
英汉词语互译研究
何家宁、刘绍龙、陈伟著 /2009-8-1 /武汉大学出版社
一般来说,译者不是以词语作为翻译的单位,但是词语是理解和表达过程中重要的信息处理单位。而且在一些翻译活动(如菜名的翻译)中,词语本身就是翻译的单位。因此,我们有必要从理论的高度解释诃语翻译,同时兼顾词语翻译的实践。与一般翻译论著不同,本书突出词语翻译的理论基础,这是因为目前的词语翻译研究集中于词语翻译的微观层面,而基于词语翻译实践和操作技巧的理论提升显得较为薄弱,致使“只见树木,不见森林”的“就事论事”般的词语翻译研究现象依然普遍。在凸显和探索词语翻译理论基础或理论思想的同时,本书尽量
定价:¥33 ISBN:9787307070318
高职高专规划教材:高职英语综合教程4(附光盘1张)
《高职英语》编写组 编 /2009-8-1 /石油工业出版社
《高职英语》是依据教育部颁布的《高职高专教育英语课程教学基本要求》和《高等学校英语应用能力考试大纲》编写而成的,是供高职高专学生使用的大学英语系列教材。 全套教材共分四册,每册包括《高职英语综合教程》(附赠光盘)、《高职英语综合练习》(附赠光盘)和《高职英语教师参考书》三个分册。《高职高专规划教材:高职英语综合教程4(附光盘1张)》为《高职英语综合教程4》。全书共分10个教学单元。每个教学单元主要由听说技能部分、综合运用部分、泛读材料部分和写作部分四个板块组成。
定价:¥32 ISBN:9787502172947
高等院校研究生公共英语通用教材:研究生新阶英语阅读教程(学生用书)
谢福之,王瑞瑶 著,谢福之 编 /2009-8-1 /北京航空航天大学出版社
全书由十个单元的教学参考和辅导资料组成。各单元按以下内容编写:1.课文注释 (Explanatory Notes):主要包括课文中出现的背景知识如人物、事件或专有名词等。2.参考答案 (Key to Exercises):教材中所有练习的答案,供教师辅导学生练习时参考。3.参考译文 (Translation of Texts):包括每个单元3篇课文的译文,我们翻译时尽量忠实原文,便于教师讲课时使用。
定价:¥30 ISBN:9787811248050
控制系统理论及应用(第2版)
王枞 /2009-8-1 /北京邮电大学出版社
控制系统理论内容丰富,本书以加强基础、突出重点、注重应用为原则,主要介绍线性系统的基本理论及其应用、控制系统的不确定性与鲁棒性分析、多变量协调控制、最优控制与随机最优估计等内容。在介绍有关基本概念时,力求在保持理论严密性的前提下,尽可能从工程实例来引入重要的概念和方法,使读者能较快地掌握控制系统理论的基本内容,为今后深入学习本学科的其他分支学科打好基础。
本书可作为控制理论与控制
定价:¥34 ISBN:9787563518722