关于我们
点击返回 当前位置: 首页 > 中图法 【
H 语言、文字 】 分类索引
床头灯英语3000词读物(纯英文)——爱丽丝漫游奇境记
(英)刘易斯卡罗尔著 /2019-6-1 /北京理工大学出版社
《爱丽丝漫游奇境记》讲述了一个名叫爱丽丝的小女孩,在梦中追逐一只怀里揣着一块怀表、会说话的白兔而掉进了兔子洞,从此开始了一段漫长而又惊险的旅行。
旅行并不是充满了欢笑和乐趣,它有刺激、有惊险、有奇遇,有许多会讲话的生物以及像人一般活动的纸牌。爱丽丝在寻找回家的路的过程中,结识了会隐身的柴郡猫、爱睡觉的睡鼠、脾气暴躁的红心王后……她喝一口饮料就会缩小成老鼠大小的人,吃一块蘑菇又能迅速长成一位巨人。在这个神奇而古怪的地下世界里。所有的人都疯疯癫癫、脾气古怪,发生的事情都出乎意料,十分
定价:¥12.8 ISBN:9787568271349
法语修订本1同步口语手册
田妮娜等 /2019-6-1 /外语教学与研究出版社
法语(修订本)1同步口语手册(19新)》是《法语(修订本)1》系列配套的专项辅导手册之一,训练目标是口语表达能力。《法语(修订本)1同步口语手册(19新)》与主教材《法语(修订本)1》同步配套,分为18课。采用科学的训练方法,每课从基本的辨音、模仿开始,逐渐在丰富多样的习题中增加口语表达的强度和自主发挥的成分,帮助使用者循序渐进地掌握本课的基本句型和固定表达。《法语(修订本)1同步口语手册(19新)》每课设Imitez, Entraînez-vous, À vous d
定价:¥29.8 ISBN:9787521310368
五四时期西诗汉译流派之诗学批评研究:以英诗汉译为个案
文珊 /2019-6-1 /暨南大学出版社
本书是教育部人文社会科学研究规划基金项目成果,对五四时期英诗汉译各主要流派译家们的译诗活动进行深入系统的诗学批评研究,这有助于我们更客观地审视和评价五四时期的诗歌翻译活动,有助于我们更理性地认识和了解中国诗歌翻译规范的形成原因及其对中国新诗的建构性影响,有助于我们进一步揭示文学翻译的本质。本书共分五章:*章介绍研究背景和意义,第二章论述诗学与诗歌翻译的关系,第三章概述五四时期的西诗汉译活动,第四章考察诗歌译者作为审美主体在诗歌翻译过程中对选材及诗歌形式方面的诗学操纵,第五章对本书进行了简要综述。
定价:¥42 ISBN:9787566826442