关于我们
点击返回 当前位置: 首页 > 中图法 【
H 语言、文字 】 分类索引
英语笔译实训教程
陈红平,王乐洋 著 /2020-6-1 /对外经济贸易大学出版社
《英语笔译实训教程》分为两个部分:上编英译汉(一至五章)、下编汉译英(六至十一章)。 第一章讲解了英译汉的一个环节——语义理解。理解是表达的前提和基础,由于思维模式的差异,在表达抽象意义和时空关系时,英汉两种语言存在一定的差异。在翻译英语中表达抽象意义的名词时,译员需要结合上下文的语境理解抽象名词在具体语境中的含义,并用较具象的汉语表达出来。英语有比较完备的时态标记来表达时间关系,还有丰富的介词表达空间关系,在理解时空关系时,译员需要注意时态的变化和场景的迁移,并用符合汉语习惯的时
定价:¥35 ISBN:9787566321633
黄侃《笺识》研究
曾昭聪,刘玉红 著 /2020-6-1 /暨南大学出版社
《<黄侃<(通俗编)笺识>研究》为对黄侃《笺识》的研究,《通俗编》原为清代翟灏所编的通俗语、方言词典,对清代口语研究很好具有价值。黄侃曾对该书进行过笺识,共计364条,笺识内容后被收入黄焯所编《量守庐群书笺识》,《<黄侃<(通俗编)笺识>研究》即是对这一内容的研究,目前学界分别对《通俗编》、明清属于辞书、黄侃“笺识”均有研究,但对黄侃《〈通俗编〉笺识》尚没有任何研究论著,此笺识内容虽然条目不多,但涉及汉字形音义多方面问题,需要逐一疏证才能明白。
定价:¥69.8 ISBN:9787566827630
拉丁语综合教程1(学生用书)
[丹麦] 汉斯·亨宁·奥尔博格,[意大利] 路易吉·米拉利亚,[意大利] 托马索·弗朗切斯科·博里,李慧 等 编 /2020-6-1 /外语教学与研究出版社
“拉丁语综合教程”(LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA)系我社2018年从意大利维真古典学院出版社(Edizioni Accademia VIVARIUM NOVUM)引进的一套拉丁语教材。本教材突破了传统的语法翻译法,模仿自然的语言学习过程,让学习者主动归纳语法知识并进行运用,以培养流畅阅读拉丁文原典的能力,是一套针对零起点拉丁语学习者的综合教程。
“拉丁语综合教程”系列教材共包括4个分册:《拉丁语综合教程1课本》《拉丁语综合教程1学
定价:¥95 ISBN:9787521317312
大学英语实用翻译(第四版)(大学英语选修课系列教材;普通高等教育“十一五”国家级规划教材)
许建平 李秀立 /2020-6-1 /中国人民大学出版社
本书根据大学英语教学的特点、新的大学英语四六级和研究生英语考试的需要,教材的编写以英译汉为主,同时也紧密围绕每一章的主题,安排一定的汉译英讲解及相应练习。本书在第三版(2016年出版)基础上进行修订,教学内容需精益求精,教材建设应与时俱进。有鉴于此,第四版从以下几方面对现行版本作了升级换代:1、更新教材内容,突出其实用性,将2015年之后的2015-2019考研翻译题融入翻译热身练习,紧扣相关翻译技巧;2、对第三版版面进行调整、更新。考虑到大学英语选修课的特点,第三版的各章统一改为单元,全书修订
定价:¥49.8 ISBN:9787300281186
英汉指称转喻意义建构的认知语用研究
江晓红 /2020-6-1 /暨南大学出版社
言语交际中转喻的生成和理解机制涉及因素十分复杂,特别是对转喻的意义建构机制及指称转移的认知途径,远未达成共识,尚需进行深入研究。本书在考察国内外转喻研究的现状、主要理论模型和存在问题与不足的基础上,以指称转喻的使用、理解和习得为主体构架,分析指称转喻产生的动因和功能、指称转喻的认知途径、指称转移的回指机制,以及儿童转喻习得的发展趋势,进而探讨转喻使用和理解的文化差异,
定价:¥48 ISBN:9787566828408